Verwendungsbeispiele von "вступили" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Першими в боротьбу вступили артилеристи. Первыми в борьбу вступили артиллеристы.
Німецько-фашистські війська вступили в місто. В город вошли немецко-фашистские войска.
Учасники вступили до столичного інституту культури. Парни поступили в столичный институт культуры.
Ополченці урочисто вступили до Кремля. Ополченцы торжественно вступили в Кремль.
вступили на шлях будівництва соціалізму. вступивших на путь строительства социализма.
Наші вояки вступили в бій. Наши воины вступили в бой.
14 червня німці вступили до Парижу. 14 июня немцы вступили в Париж.
Нині США вступили в епоху інформативності. Ныне США вступили в эпоху информативности.
Ми вступили в Світову організацію торгівлі. Мы вступили во Всемирную торговую организацию.
Повстанці вступили до міста в листопаді. Мятежники вступили в город в ноябре.
Союзні війська знову вступили в Париж. Союзные войска вновь вступили в Париж.
Вони вступили у війну з ІРА. Они вступили в войну с ИРА.
Російські війська вступили до Львова, Чернівців. Российские войска вступили во Львов, Черновцы.
11 квітня до Сімферополя вступили радянські війська. 11 апреля в Симферополь вступили советские войска.
16 вересня радянські війська вступили в Софію. 16 сентября советские войска вступили в Софию.
14 вересня - британські війська вступили в Каїр. 14 сентября - британские войска вступили в Каир.
Чемберлен і Вініфред Вагнер вступили в НСДАП. Чемберлены и Винифред Вагнер вступили в НСДАП.
28 червня радянські війська вступили до Петрозаводська. 28 июня советские войска вступили в Петрозаводск.
Російські війська вступили до Львова й Чернівців. Российские войска вступили во Львов и Черновцы.
30 серпня війська УГА вступили до Києва. 30 августа войска УГА вступили в Киев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!