Exemples d’usage de "відділів" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Запрошуємо Вас до відділів продажу: Приглашаем Вас в отделы продаж:
Програма складалася з двох відділів. Шоу состояло из двух отделений.
тривала хворобливість верхніх відділів живота; продолжительная болезненность верхних отделов живота;
Кожне відділення складається з відділів. Каждый отдел состоит из отделений.
Звідси устаткування потрапляло до відділів. Отсюда оборудование попадалось к отделам.
Графік роботи відділів продажу подовжено График работы отделов продаж продлен
CEA поділяється на 5 відділів: CEA подразделяется на 5 отделов:
економіста планового та фінансового відділів; экономист планового и финансового отделов;
8 сучасно обладнаних відділів лабораторії 8 современно оборудованных отделов лаборатории
підкуп співробітників із ключових відділів конкурента; подкуп сотрудников из основных отделов конкурента;
Вказувалося, що він організує ряд відділів. Указывалось, что он организует ряд отделов.
повідомляємо про графік роботи відділів продажу: сообщаем о графике работы отделов продаж:
12 виробничих відділів із галузевою спеціалізацією 12 производственных отделов с отраслевой специализацией
Бухгалтерія ОНЕУ складається з окремих відділів: Бухгалтерия ОНЭУ состоит из отдельных отделов:
ангіографія відділів аорти та периферичних судин; ангиография отделов аорты и периферических сосудов;
узгоджена робота відділів збуту та логістики; согласованная работа отделов сбыта и логистики;
начальники відділів та фахівці зазначених організацій). начальники отделов и специалисты указанных организаций).
У Денверському музеї існують дев'ять відділів. В Денверском музее существуют девять отделов.
начальники бюро (цехів), начальники планово-економічних відділів; начальники бюро (цехов), начальники планово-экономических отделов;
Причиною їх появи є недостатність лівих відділів серця. Преимущественно болезнь связана с недостаточностью левых отделов сердца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !