Exemplos de uso de "відомостей" em ucraniano com tradução para o russo

<>
виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений
Формування та відправлення зарплатних відомостей. Формирование и отправка зарплатных ведомостей.
Форму розписки про нерозголошення відомостей. Образец расписки о неразглашении информации.
і зловмисного тлумачення цих відомостей ". и злонамеренного истолкования этих сведений ".
Склав бібліографію "Вятських губернських відомостей". Составил библиографию "Вятских губернских ведомостей".
при передачі відомостей за допомогою гостронаправленої антени; при передаче информации с помощью остронаправленной антенны;
Зазначення відомостей про індивідуальний підприємця. Указание сведений об индивидуальном предпринимателе.
Вибірковість внесення відомостей до ЄРДР Избирательность внесения ведомостей в ЕРДР
Відомостей про дружину не збереглося. Сведений о жене не сохранилось.
Формування розрахунково-платіжних і платіжних відомостей. Формирование расчетно-платежных и платежных ведомостей.
Джерело біографічних відомостей: Людмила Ковнацький. Источник биографических сведений: Людмила Ковнацкая.
Виконував обов'язки цензора Новгородських єпархіальних відомостей. Исполнял обязанности цензора Новгородских епархиальных ведомостей.
Подання недостовірних відомостей про туроператора; представление недостоверных сведений о туроператоре;
відмітка про відсутність відомостей, зазначених у запиті; отметка про отсутствие ведомостей, указанных в запросе;
відомостей про дефекти виготовленої продукції; сведений о дефектах изготовленной продукции;
1012 = Автосортування після завантаження відомостей 1012 = Автосортировка после загрузки сведений
Точний відомостей про походження табли немає. Точных сведений о происхождении табла нет.
Про подальшу долю Ісидора немає відомостей. О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений.
Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає. О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет.
Надання зацікавленим клієнтам потрібних їм відомостей. Предоставление заинтересованным клиентам нужных им сведений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!