Verwendungsbeispiele von "вірити" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Але люди відмовляються вірити Атону. Но люди отказываются верить Атону.
Хочеться вірити, що нас почують і допоможуть! Мы надеемся, что нас услышат и поддержат!
Не варто вірити запевненням рекламників. Не стоит верить заверениям рекламщиков.
Хочеться вірити, що це ненадовго. Хочется верить, что это надолго.
Він порадив не вірити чуткам. Он посоветовал не верить слухам.
Чи можна вірити цим обіцянкам? Можно ли верить этим обещаниям?
Свідомість відмовлялася вірити у це. Мой рассудок отказывался этому верить.
Хочеться вірити, що вони впораються. Хочется верить, что они справятся.
Ольбріхт не знав, кому вірити. Ольбрихт не знал, кому верить.
Ми розучилися вірити і мріяти, Мы разучились верить и мечтать,
Ватсон відмовляється в це вірити. Ватсон отказывается в это верить.
Довго я вірити собі не сміла, Долго я верить себе не смела,
Бути оптимістичними та вірити в любов Быть оптимистичным и верить в любовь
Букмекери не перестають вірити в "особливого" Букмекеры не перестают верить в "особенного"
Довіртеся Ісусу і вірити Його Слову. Доверьтесь Иисусу и верить Его Слову.
Чи можна вірити запевненням Дмитра Трєніна? Можно ли верить заверениям Дмитрия Тренина?
У всякому разі, букмекерам варто вірити. Во всяком случае, букмекерам стоит верить.
Головне вірити в те, що робиш. Главное верить в то, что делаешь.
Ми не повинні вірити в неправди. Мы не должны верить в неправду.
Треба просто вірити і бути терплячими. Надо просто верить и быть терпеливыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!