Exemples d'utilisation de "до редакції" en ukrainien

<>
Оригінали, надіслані до редакції, авторам не повертаються. Рукописи, присланные в журнал, авторам не возвращаются.
до редакції журналу додаються окремим файлом; в редакцию журнала присылаются отдельным файлом;
Матеріли передаються до редакції у комплекті: Материалы передаются в редакцию в комплекте:
До редакції надійшли десятки листів. В редакцию пришли десятки писем.
Адреса редакції: Київський національний торговельно-економічний університет Адрес редакции: Киевский национальный торгово-экономический университет
VIII. Оригінали рецензій зберігаються в редакції журналу. VIII. Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала.
8) адреси редакції, видавця, друкарні. 8) Адреса редакции, издателя, типографии.
6) пункт 16 викласти в такій редакції: "16. д) часть 16 изложить в следующей редакции: "16.
"Фізіолог" за рукописом сербської редакції. "Физиолог" по рукописи сербской редакции.
Автор нової редакції - Юлана Алікішізаде. Автор новой редакции - Юлана Аликишизаде.
Помічником редакції виступала редакційна колегія. Помощником редакции выступала редакционная коллегия.
Творець нової редакції Києво-Печерського патерика (1647-56). Создатель новой редакции Киево-Печерского патерика (1647-56).
редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою. редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом.
Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна
Працював у редакції газети "Калуський листок". Работал в редакции газеты "Кольский листок".
Член закордонної редакції журналу "Просвещение". Член заграничной редакции журнала "Просвещение".
У новій редакції викладено Цивільний процесуальний... В новой редакции изложены Гражданский процессуальный...
Секретарем редакції видання був Д. Філософов. Секретарём редакции издания был Д. Философов.
Пункт 52.4 викладено в такій редакції: Пункт 52.4 изложен в следующей редакции:
2) главу 13-Б викласти в такій редакції: 2) главу 13-Б изложить в следующей редакции:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !