Verwendungsbeispiele von "додала" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle15 добавить13 слово2
667 грн ", - додала Ганна Наливайко. 667 грн ", - добавила Анна Наливайко.
Вона додала, що смерть настала раптово. По его словам, смерть была внезапной.
Facebook додала смайлики в чат. Facebook добавила смайлики в чат.
При цьому служба додала, що атаки на сайт тривають. По его словам, атаки на сайт все же продолжаются.
Буде інформація, повідомлю ", - додала Корчак. Будет информация, сообщу ", - добавила Корчак.
"Це класична дезінформація", - додала вона. "Это классическая дезинформация", - добавила она.
"Мрії збуваються", - з іронією додала вона. "Мечты сбываются", - с иронией добавила она.
Кошти витрачаються шалені ", - додала Катерина Рибальченко. Средства тратятся безумные ", - добавила Екатерина Рыбальченко.
Але, звісно, гарантій немає ", - додала Мальмстрем. Но, естественно, гарантий нет ", - добавила Мальмстрем.
"І таких прикладів багато", - додала Кальянова. "И таких примеров много", - добавила Кальянова.
СБУ додала співачку у "чорний список". СБУ добавила певицу в "черный список".
Хірургічних втручань не було ", - додала вона. Хирургических вмешательств не было ", - добавила она.
Після цього загрози припинилися, додала вона. После этого угрозы прекратились, добавила она.
Укрзалізниця додала 8 поїздів на травневі свята. Укрзализныця добавила 8 поездов на майские праздники.
Вже проголосувало 20,3% виборців ", - додала Денисова. Уже проголосовало 20,3% избирателей ", - добавила Денисова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!