Usage examples of "доповнити" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Масу можна доповнити і йодом. Массу можно дополнить и йодом.
назву доповнити словами "кімнатою (кімнатами) у гуртожитку"; назову дополнить словами "комнатой (комнатами) в общежитии";
Пластиковий карниз доповнити стиль мінімалізм Пластиковый карниз дополнить стиль минимализм
абзац перший доповнити словами "за кожним лотом"; абзац первый дополнить словами "по каждому лоту";
Коричневі штори можуть доповнити стиль приміщення Коричневые шторы могут дополнить стиль помещения
доповнити словами "занять фізичною культурою і спортом"; дополнить словами ", физической культуры и спорта";
Блискуча ідея - доповнити новинками осінній гардероб! Блестящая идея - дополнить новинками осенний гардероб!
пункт "а" доповнити словами "не зайнятими лісами"; пункт "а" дополнить словами "не занятыми лесами";
Особливо якщо доповнити фісташковий відповідними кольорами. Особенно если дополнить фисташковый подходящими цветами.
2) доповнити частиною десятою такого змісту: 2) дополнить частью десятой такого содержания:
Готову вишивку можна доповнити красивим багетом. Готовую вышивку можно дополнить красивым багетом.
Названі елементи можна доповнити маржинальним доходом. Названные элементы можно дополнить маржинальным доходом.
Йому вдалося доповнити збірку фольклору Рибнікова. Ему удалось дополнить собрания фольклора Рыбникова.
Автор ставив своїм завданням доповнити Прохірон. Автор ставил своей задачей дополнить Прохирон.
в) доповнити абзацом двадцять першим такого змісту: б) дополнить абзацем двадцать первым следующего содержания:
5) статтю 425 доповнити приміткою такого змісту: 5) статью 425 дополнить примечанием следующего содержания:
6) статтю 28 доповнити частиною шостою такого змісту: 11) статью 28 дополнить частью шестой следующего содержания:
5) статтю 82 доповнити частиною десятою такого змісту: 5) статью 82 дополнить частью десятой следующего содержания:
1) статтю 209 доповнити частиною восьмою такого змісту: 13) статью 209 дополнить частью восьмой следующего содержания:
"16) статтю 214 доповнити частиною восьмою такого змісту: "16) статью 214 дополнить частью восьмой следующего содержания:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!