Exemples d'utilisation de "жарт" en ukrainien

<>
Traductions: tous23 шутка23
Жарт хіба - народитися у 1900! Шутка разве - родиться в 1900!
Такий жарт принесла успіх виробнику. Такая шутка принесла успех производителю.
Тепер це звучить як жарт. Теперь это звучит как шутка.
Безалкогольне пиво - це жарт пивоварів. Безалкогольное пиво - это шутка пивоваров.
Музикант подумав, що це жарт. Музыкант подумал, что это шутка.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
Або зі мною порожню жарт жартуєш. Или со мной пустую шутку шутишь.
Це зіграло з нами злий жарт. Это сыграло с нами злую шутку.
І таки ні, це не жарт! И таки нет, это не шутка!
Це була просто жарт ", - сказав Віда. Это была просто шутка ", - сказал Вида.
Я подумав, що це такий жарт. Я подумал, что это такая шутка.
Посмішка, жарт, дотепність супроводжують усі події. Улыбка, шутка, остроумие сопровождают все события.
"Могло здатися, що це безневинний жарт. Могло бы показаться, что это невинная шутка.
Й.С.БАХ - "Жарт", транскрипція Ігоря Завадського И.С.БАХ - "Шутка", транскрипция Игоря Завадского
Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт. Сначала эту новость восприняли как дурную шутку.
Це не на жарт стурбувало царський уряд. Царское правительство было не на шутку напугано.
С.Сталлоне образився на жарт про "Оскар" С.Сталлоне обиделся на шутку о "Оскаре"
Є такий гіркий жарт: "Брат біля воріт". Есть такая горькая шутка: "Брат у ворот".
Та це зіграло з ним злий жарт. Это-то и сыграло с ним злую шутку.
невже усе це - тільки величезний страшний жарт? неужели все это - только большая страшная шутка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !