Exemples d’usage de "журналів" en ukrainien avec traduction en russe

<>
OpenDOAR - каталог журналів відкритого доступу. OpenDOAR - каталог журналов открытого доступа.
Член редколегії кількох літературних журналів. Член редколлегии нескольких литературных изданий.
Захистіть себе від хижацьких журналів Защитите себя от хищнических журналов
Доступ до російських наукових журналів. Подписка на российские научные журналы.
Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин". Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин".
періодику (відстеження журналів та газет); периодику (отслеживание журналов и газет);
Колекція електроних журналів видавництва SAGE. Коллекция электронных журналов издательства SAGE.
Індексація журналів / конференцій в Scopus: Индексация журнала / конференции в Scopus:
Член редакційних колегій 5 журналів. Член редакционной коллегии 25 журналов.
Доступ до 4475 журналів безкоштовний. Доступ к 4475 журналам бесплатный.
Працював у редакціях різних журналів. Работала в редакциях различных журналов.
Інших спеціалізованих жартівливих журналів немає. Других специализированных шуточных журналов нет.
Індексується більше 1800 математичних журналів. Индексируется более 1800 математических журналов.
Має модуль електронних класних журналів. Это введение электронных классных журналов.
Видавець ряду журналів і альманахів. Издатель ряда журналов и альманахов.
"НПУ" охоплює приблизно 2520 журналів; "НПУ" охватывает примерно 2520 журналов;
Колумніст журналів "Наталі" і "Единственная". Колумнист журналов "Натали" и "Единственная".
Перегляд журналів із заблокованим трафіком Просмотр журналов с заблокированным трафиком
верстка рекламних буклетів, книг, журналів; верстка рекламных буклетов, книг, журналов;
Назви журналів необхідно зазначати скорочено. Названия журналов необходимо указывать сокращенно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !