Exemples d’usage de "за даними" en ukrainien avec traduction en russe

<>
За даними відомства, Курченко переховується в Росії. По данным УП, Курченко скрывается в России.
За даними "Росія-24", її "відвезли в невідомому напрямку". Как передает "Россия-24", ее "увезли в неизвестном направлении".
За даними поліції, нападниками були терористи-смертники. По данным полиции, нападавшими были террористы-смертники.
За даними літописця Нестора "... По данным летописца Нестора "...
Графік процентилей за даними LifeStyles по окружностях. График процентилей по данным LifeStyles об окружностях.
За даними перепису 2010 населення складало 18 581 особа. По данным переписи 2010 года население составляло 18 581 чел.
За даними медиків, стан потерпілого - середньої важкості. По оценке медиков, состояние пострадавшего - средней тяжести.
* За даними дослідження компанії Ernst & Young * По данным исследования компании Ernst & Young
За даними сайту ITIS (див. картку рослини). По данным сайта ITIS (см. карточку растения).
За даними AFP, постраждало не менше 19 осіб. Как сообщает AFP, пострадали не менее 19 человек.
За даними Американської асоціації дзвін у вухах: По данным Ассоциации американских звон в ушах:
за даними дослідження Ukrainian Law Firms 2012. по данным исследования Ukrainian Law Firms 2012.
За даними продовольчої і ліками: По данным продовольственной и лекарствами:
За даними розвідки, одного окупанта знищено. По данным разведки, один оккупант уничтожен.
За даними рейтингової агенції "Експерт Україна": По данным рейтингового агентства "Эксперт Украина":
За даними екзит-полів - 7. По данным экзит-полов - 7.
За даними сайту Especes de Phalaenopsis. По данным сайта Especes de Phalaenopsis.
За даними агентства Сіньхуа, Ханчжоу... По данным агентства Синьхуа, Ханчжоу...
За даними статистичного довідника "Таганрізький округ. По данным статистического справочника "Таганрогский округ.
За даними МНС, автобус перевозив 52 пасажирів. По данным МЧС, автобус перевозил 52 пассажира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !