Beispiele für die Verwendung von "за згодою" im Ukrainischen

<>
Девальвації понад 10% відбувалися лише за згодою МВФ. Девальвация свыше 10% допускалась лишь с разрешения МВФ.
За згодою продавця, кошти повернуться покупцеві. При согласии продавца, средства вернутся покупателю.
Можлива нічия за згодою гравців. Возможна ничья по соглашению игроков.
За згодою великого князя призначалися єпископи. С согласия великого князя предназначались епископы.
Шлюби бралися лише за згодою молодих. Браки брались только по согласию молодых.
Що криється за згодою на знижку Что кроется за согласием на скидку
За згодою Корт зустріч судив арбітр-чоловік [3]. С согласия Корт встречу судил арбитр-мужчина [21].
Тут одружуються за згодою двох сімей. Здесь женятся по согласию двух семей.
Була розголошена за згодою Користувача. Была разглашена с согласия Пользователя.
за взаємною згодою Продавця і Покупця; по взаимному согласию Продавца и Покупателя;
Передрукування дозволяеться лише за письмовою згодою редакції. Перепечатка разрешается только с письменного разрешения редакции.
"За обопільною згодою ми розірвали контракт. "По обоюдному согласию мы разорвали контракт.
можливі інші дні виїзду (за згодою) возможны другие дни выезда (по согласованию)
Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника. Перевод оформляется с письменного согласия работницы.
редактор газети "Голос Самбірщини" (за згодою); Редактор газеты "Голос Самборщины" (по согласию);
За мовчазною згодою чи мовчазною змовою? По молчаливому согласию или молчаливому сговору?
стаття 33: Винагорода за взаємною згодою Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию
за взаємною згодою роботодавця і працівника; по взаимному соглашению работодателя и работника;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.