Ejemplos de uso de "заборону" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos26 запрет26
1 + 1 прокоментував заборону "Сватів" 1 + 1 возмущен запретом "Сватов"
Солярій також потрапляє під заборону. Солярий также попадает под запрет.
Смажене також потрапляє під заборону. Жареное также попадает под запрет.
Депутати відмінили заборону хаотичної забудови Депутаты отменили запрет хаотичной застройки
Під заборону також потрапляє газована. Под запрет также попадает газировка.
2) заборону реекспорту газу скасовано; 2) запрет реэкспорта газа отменен;
Пізніше ту заборону визнали незаконною. Позже тот запрет признали незаконным.
Теорема про заборону клонування доведена. Теорема о запрете клонирования доказана.
Закон про заборону усиновлення дітей гомосексуалістами. Закон о запрете усыновления детей гомосексуалистами.
ухвалити закон про заборону пропаганди гомосексуалізму; принять закон о запрете пропаганды гомосексуализма;
Розчісування після миття потрапляє під заборону. Расчесывание после мытья попадает под запрет.
встановить заборону надмірної концентрації земельних ділянок; установит запрет чрезмерной концентрации земельных участков;
Встановити заборону усиновлення українських дітей чужинцями. Установить запрет усыновления украинских детей иностранцами.
Мітингувальники виступають за заборону хутряних виробів. Митингующие выступают за запрет меховых изделий.
На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою. На запрет СБУ ответила грубой бранью.
Під заборону потрапляють продукти з сульфатами. Под запрет попадают продукты с сульфатами.
Заборону на в'їзд болгарська влада... Запрет на въезд болгарские власти...
Захарченко прояснив скандальну заборону на виїз... Захарченко прояснил скандальный запрет на выезд...
Це наказ про заборону солдатського рабства! Это приказ о запрете солдатского рабства!
Активуйте систем протиракетної заборону і проксі-сервера Активируйте систем противоракетной запрет и прокси-сервера
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.