Ejemplos de uso de "закінчили" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Багато бутанців закінчили індійські університети. Многие бутанцы закончили индийские университеты.
з золотою медаллю закінчили - 9. с золотой медалью окончили - 9.
Ми закінчили налагодження нового устаткування Мы закончили отладку нового оборудования
Гарвард закінчили 49 лауреатів Нобелівської премії. Гарвард окончили 44 лауреата Нобелевской премии.
Закінчили професійну школу 23 випускника. Закончили профессиональную школу 23 выпускника.
закінчили його видавалося свідоцтво домашньої вчительки. окончившим его выдавалось свидетельство домашней учительницы.
Практично закінчили всі плануючі конференції. Практически закончили все планирующие конференции.
1.1.1, закінчили механічних суміжних спеціальності; 1.1.1, окончили механических смежных специальности;
Все з файлом шаблону закінчили. Все с файлом шаблона закончили.
Вони закінчили промоушен в Японії 4 липня. Они окончили промоушен в Японии 4 июля.
Ринки закінчили минулий тиждень різноспрямовано. Рынки закончили прошлую неделю разнонаправленно.
У ЖК "Новомостицький" закінчили благоустрій території В ЖК "Новомостицкий" закончили благоустройство территории
Ми закінчили з купівлею С-400. Мы закончили с покупкой С-400.
Усе ми закінчили з мовними змінними. Все мы закончили с языковыми переменными.
Дзвіницю закінчили будувати в 1906 році. Колокольню закончили строить в 1906 году.
Чотирирічну програму академії закінчили 28 осіб. Четырехлетнюю программу академии закончили 28 человек.
закінчили недержавні вищі медичні (фармацевтичні) заклади освіти; закончили негосударственные высшие медицинские (фармацевтические) учебные заведения;
Поряд з лейтенантами закінчили навчання 34 студенти. Наряду с лейтенантами закончили обучение 34 студента.
А клуатр закінчили будувати в 1688 році. А клуатр закончили строить в 1688 году.
0,3 мл закінчили даремний шприц (ампули) 0,3 мл закончили бесполезный шприц (ампулы)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.