Exemples d’usage de "залишили" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Гітлерівці поспішно залишили свої позиції. Гитлеровцы поспешно оставили свои позиции.
Чверть мільйона людей залишили страждати. Четверть млн. человек покинули страдать.
Яремченко і донеччани залишили команду. Яремченко и дончане оставили команду.
Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля. Три тайно посвященных епископа покинули подполье.
Незабаром австрійці залишили і Ніш. Вскоре австрийцы оставили и Ниш.
"Учора бойовики повністю залишили село Широкине. "Вчера боевики полностью покинули село Широкино.
27 вересня англійці залишили Архангельськ. 27 сентября англичане оставили Архангельск.
останні новозеландці залишили Грецію 29 квітня. последние новозеландцы покинули Грецию 29 апреля.
Геймплей розробники залишили без змін. Геймплей разработчики оставили без изменений.
Скоївши вбивство, обвинувачені залишили місце події. Совершив убийство, обвиняемые покинули место происшествия.
Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку" Трое французов оставили крапивницкую "Звезда"
Ще 73 тисячі дітей (28,1%) залишили Луганську область. Еще 73 000 детей (28,1%) покинули Луганскую область.
нащадки обох також залишили потомство. потомки обоих также оставили потомство.
Гра не залишили нікого байдужим. Игра не оставила никого равнодушным.
Автомобіль залишили на величезній стоянці. Автомобиль оставили на огромной стоянке.
Вбивці після себе залишили цифри. Убийцы оставили после себя числа.
29 листопада німці залишили Ростов. 29 ноября немцы оставили Ростов.
Фото нікого не залишили байдужим. Фотография никого не оставила равнодушным.
1 жовтня радянські частини залишили Петрозаводськ. 1 октября советские войска оставили Петрозаводск.
Побратими не залишили його в біді. Товарищи не оставили его в беде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !