Verwendungsbeispiele von "легендою" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Сюжет навіяно легендою Роберта Джонсона; Сюжет навеян легендой Роберта Джонсона.
За легендою, вона опустилася під землю. По преданию, она опустилась под землю.
За легендою була заснована Гераклеєю. По легенде была основана Гераклеей.
Райкін був легендою свого часу. Райкин был легендой своего времени.
"Подвиг УПА вже став легендою. "Подвиг УПА уже стал легендой.
За легендою, молитвою руйнував ідолів. По легенде, молитвой разрушал идолов.
Крутова називають "легендою спецпідрозділу" Альфа ". Крутова называют "легендой спецподразделения" Альфа ".
За легендою, саме тут грілися сторожа. По легенде, именно здесь грелись сторожа.
За легендою, рецепт Мітрідата виявився ефективним. По легенде, рецепт Митридата оказался эффективным.
Однак легенда все ж залишається легендою... Однако легенда все же остается легендой...
Деякі вважають описані події міською легендою. Некоторые считают описанные события городской легендой.
Альфія Авзалова визнана "Легендою татарської естради" Альфия Авзалова признана "Легендой татарской эстрады"
За легендою, засновником міста був Кекроп. По легенде, основателем города был Кекроп.
Завдяки своїм характером став легендою клубу. Благодаря своему характеру стал легендой клуба.
Їх бурхливе спільне життя стала легендою. Их бурная совместная жизнь стала легендой..
Коноплянка похвалився фотографією з легендою "Шахтаря" Коноплянка похвастался фотографией с легендой "Шахтера"
за легендою місто було засноване Гераклом по легенде город был основан Гераклом
Легендою світового футболу став бразилець Пеле. Легендой мирового футбола стал бразилец Пеле.
"Мауріціо став легендою в 1970-і роки. "Маурицио стал легендой в 1970-е годы.
Вже за життя вченого називали "живою легендою". Уже при жизни ученого называли "живой легендой".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!