Exemples d’usage de "літерами" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
b) слова, набрані великими літерами. б) слова, набранные заглавными буквами.
Вершини чотирикутника позначають великими латинськими літерами. Вершины четырехугольника обозначают заглавными латинскими буквами.
Підписи набиралися літерами обох кеглів. Подписи набирались литерами обоих кеглей.
Іноді назви пишуться російськими літерами. Иногда названия пишутся русскими буквами.
Білі фігури позначаються великими літерами. Белые фигуры обозначаются заглавными буквами.
Назви файлів наводяться латинськими літерами. Файлы рекомендуется именовать латинскими буквами.
Напис виконаний великими літерами жовтого кольору. Надпись выполнена заглавными буквами желтого цвета.
Тут нерозшифровані маркери замінені літерами. Здесь нерасшифрованные маркеры заменены буквами.
R. Втиснений квадрат із літерами. R. Вдавленный квадрат с буквами.
Назва прописними літерами розташовується посередині. Название прописными буквами размещается посредине.
Посередині великими літерами - заголовок статті. Посередине большими буквами - заглавие статьи.
На прапорі напис золотими літерами "Ленін". На знамени надпись золотыми буквами 'ЛЕНИН'.
· назва статті - прописними літерами посередині сторінки; · название работы прописными буквами по центру страницы;
Виготовлення вивіски з об'ємними літерами Изготовление вывески с объемными буквами
Зовнішня вивіска з об'ємними літерами Наружная вывеска с объемными буквами
Імена також потрібно писати латинськими літерами. Имена также нужно писать латинскими буквами.
Переваги вивісок з об'ємними літерами Преимущества вывесок с объемными буквами
Графічне скорочення завжди пишеться малими літерами. Графическое сокращение всегда пишется строчными буквами.
Рекламна вивіска з об'ємними літерами Рекламная вывеска с объемными буквами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !