Verwendungsbeispiele von "нема кому" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Кому наука, а юному герою - подяка Кому наука, а юному герою - благодарность
В нашому штаті нема плинності ключових спеціалістів. В нашем штате нет текучки ключевых сотрудников.
А якщо кому відома й пісня Афіногена... А если кому известна и песнь Афиногена...
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Кому дістанеться влада в Єгипті? Кто получит власть в Египте?
Тут нема про що навіть сперечатися! Здесь не о чем даже спорить!
Кому буде корисним такий тренінг? Кому будет полезен этот тренинг?
У незернистих форм лейкоцитів таких гранул нема. У незернистых форм лейкоцитов таких зерен нет.
Кому належав Брест у 1918 році? Кому принадлежал Брест в 1918 году?
У важкоприступних районах лісорозробки практично нема. В труднодоступных районах лесоразработки практически нет.
Кому загрожує спецконфіскація 03 / 2016 Кому угрожает спецконфискация 03 / 2016
Особливих обмежень по ввозу і вивозу нема. Особых запретов на ввоз и вывоз нет.
Кому вигідний новий Трудовий Кодекс? Кому выгоден новый Трудовой Кодекс?
Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Сказал безумец в сердце своем: нет Бога.
Кому дістався спадок після цього - невідомо. Кому достался удел после этого, неизвестно.
Більше нема про шо писати? Больше не о чём писать?
Кому бути директором "Гомільшанських лісів"? Кому быть директором "Гомольшанских лесов"?
Нема кращого лікаря, ніж вірний товариш. Нет лучше врача, чем настоящий друг.
Поради флориста: кому варто дарувати іриси Советы флориста: кому стоит дарить ирисы
Достовірних данних про його смерть нема. Достоверных данных о его жизни нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!