Ejemplos del uso de "неоднозначно" en ucraniano

<>
Traducciones: todos42 неоднозначно42
Підсумки процесу приватизації оцінюються неоднозначно. Итоги процесса приватизации оцениваются неоднозначно.
Індексація доходів населення оцінюється неоднозначно. Индексация доходов населения оценивается неоднозначно.
Більшість критиків неоднозначно оцінили альбом. Большинство критиков неоднозначно оценили альбом.
Обставини смерті описуються очевидцями неоднозначно. Обстоятельства смерти описываются очевидцами неоднозначно.
Він був неоднозначно зустрінутий критиками. Игра была неоднозначно встречена критиками.
Громадськість сприйняла неоднозначно гібридний "варрант". Общественность восприняла неоднозначно гибридный "варрант".
Літературні критики сприйняли повість неоднозначно. Литературные критики восприняли повесть неоднозначно.
Критиками фільм був сприйнятий неоднозначно. Критиками фильм был воспринят неоднозначно.
Українці ставляться до Бандери неоднозначно. Украинцы относятся к Бандере неоднозначно.
Феномен групової динаміки визначається неоднозначно. Феномен групповой динамики определяется неоднозначно.
Розвиток бізнесу в Парагваї неоднозначно. Развитие бизнеса в Парагвае неоднозначно.
В Україні ситуація розвивалася неоднозначно. В Украине ситуация развивалась неоднозначно.
Пропозиція була сприйнята дуже неоднозначно. Предложение было воспринято весьма неоднозначно.
Москвичі до цього рішення поставилися неоднозначно. Москвичи к этому решению отнеслись неоднозначно.
Політичний устрій Росії також вельми неоднозначно. Политическое устройство России также весьма неоднозначно.
При цьому ефективність кампанії оцінюють неоднозначно. При этом эффективность кампании оценивают неоднозначно.
В Україні фільм був сприйнятий неоднозначно. В Украине фильм был воспринят неоднозначно.
Різні автори неоднозначно тлумачать це поняття. Разные авторы неоднозначно толкуют это понятие.
Літературні критики неоднозначно сприйняли роботу автора. Литературные критики неоднозначно восприняли работу автора.
Фігура Чойбалсана нинішніми оцінюється істориками неоднозначно. Фигура Чойбалсана нынешними историками оценивается неоднозначно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.