Exemples d’usage de "оповідань" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous29 рассказ29
збірки оповідань "Дружина мудреця", 1898; сборники рассказов "Жена мудреца", 1898;
Стемма оповідань про "Синю Воду" Стемма рассказов о "Синей Воде"
Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933). Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933).
Автор класичних оповідань про привидів. Автор классических рассказов о привидениях.
Сюжет низки оповідань письменника - детективний. Сюжет ряда рассказов писателя - детективный.
1988), ряд гумористичних оповідань, повістей. 1988), ряд юмористических рассказов и повестей.
"Кінармія" - збірка оповідань Ісака Бабеля. "Конармия" - цикл рассказов Исаака Бабеля.
Збірка оповідань - миттєвості цієї війни. Сборник рассказов - мгновения этой войны.
"Vida mòlta" (1950), збірка оповідань. "Vida molta" (1950), сборник рассказов.
1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань. 1852 - "Записки охотника", сборник рассказов.
Дебютував як автор гумористичних оповідань. Дебютировал как автор юмористических рассказов.
Збірка оповідань "Книга джунглів" екранізувався нечасто. Сборник рассказов "Книга джунглей" экранизировался нечасто.
Титульна сторінка збірки оповідань І. Франка Титульная страница сборника рассказов И. Франко
Видав збірку оповідань "Осінь" ("Ruduo", 1906). Выпустил сборник рассказов "Осень" ("Ruduo", 1906).
Випустив ряд збірників сцен, анекдотів, оповідань. Выпустил ряд сборников сцен, анекдотов, рассказов.
Переважна більшість оповідань видавалися в збірках. Подавляющее большинство рассказов издавалось в сборниках.
Видав 30 книжок оповідань і байок. Выпустил тридцать книг рассказов и басен.
Бибик також написав і ряд оповідань. Бибик также написал и ряд рассказов.
закордонним виданням книги оповідань 1923 року; заграничным изданием книги рассказов 1923 года;
1927 - збірка оповідань "Примирення з дитиною". 1927 - сборник рассказов "Примирение с ребёнком".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !