Ejemplos de uso de "отримувати" en ucraniano con traducción al ruso

<>
право стягувати податки, отримувати ренту; право взимать налоги, получать ренту;
Навчитися отримувати зміни із загального репозиторію. Научиться извлекать изменения из общего репозитория.
У багатьох людей є велика потреба отримувати інформацію зовні. У человека появляется постоянная потребность в получении информации извне.
Які споживачі дозволять нам отримувати прибуток? Какие потребители разрешат мне получить прибыль?
Отримувати щедрі винагородження від замовлення. Получать щедрые вознаграждения от заказа.
Бажаєш отримувати електронну версію журналу? Желаешь получать электронную версию журнала?
Отримувати кошти корупціонер погодився частинами. Получать средства коррупционер согласился частями.
Зареєструйтеся, щоб отримувати рекламні пропозиції Зарегистрируйтесь, чтобы получать рекламные предложения
Гаряча красуня давати і отримувати Горячая красотка давать и получать
Отримувати інсайти у три кліки Получать инсайты в три клика
Зареєструйтесь, щоб отримувати цікаві пропозиціі Зарегистрируйтесь, чтобы получать интересные предложения
Хочете отримувати актуальні новини ОЄОУ? Хотите получать актуальные новости ОЕОУ?
· отримувати форми бухгалтерсько-економічної звітності; · получать формы бухгалтерско-экономической отчетности;
Отримувати щотижневий бізнес-огляд новин. Получать еженедельный бизнес-обзор новостей.
Кожен любить отримувати червоні троянди. Все любят получать красные розы.
Кожна дитина любить отримувати подарунки. Все дети любят получать подарки.
отримувати пряме фінансування від геймерів. получать прямое финансирование от геймеров.
Аплікація - додатки та отримувати винагороду Аппликация - приложения и получать вознаграждение
Користуючись картою, можна отримувати Кешбек. Пользуясь картой, можно получать кэшбэк.
Фотокопіювання дозволяє отримувати високоякісні копії. Фотокопирование позволяет получать высококачественные копии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.