Exemples d’usage de "пам'ятати" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Пам'ятати або забути" (латис. "Помнить или забыть" (латыш.
Виділимо основне, що потрібно пам'ятати: Выделим основное, что необходимо запомнить:
Про що варто пам'ятати майстру? О чём стоит помнить мастеру?
Пам'ятати мене Забули ваш пароль? Запомнить меня Забыли свой пароль?
Заявники повинні про це пам'ятати. Заявители должны помнить об этом.
Ось основні моменти, які необхідно пам'ятати. Вот основные понятия, которые стоит запомнить.
Важливо пам'ятати в новому багатовимірному Важно помнить в новом многомерном
Слід пам'ятати, що сифіліс виліковується. Следует помнить, что сифилис вылечивается.
Заявники мають про це пам'ятати. Заявители должны об этом помнить.
Слід пам'ятати про специфічні правила. Следует помнить о специфических правилах.
Важливо пам'ятати про правильне харчування. Важно помнить о правильном питании.
Пам'ятати і захоплюватися потрібно завжди. Помнить и любить нужно всегда.
Варто пам'ятати, тут є етиловий спирт. Стоит помнить, здесь присутствует этиловый спирт.
"Слони вміють пам'ятати" - роман Агати Кристі. "Слоны умеют помнить" - роман Агаты Кристи.
Порятунок життів і пам'ятати втрачених друзів. Спасение жизней и помнить потерянных друзей.
Претендентам на податкову знижку варто пам'ятати: Претендентам на налоговую скидку следует помнить:
Людина мусить пам'ятати своє ім'я. Каждый обязан помнить своё имя.
Це треба завжди пам'ятати і цінувати. Это надо всегда помнить и ценить.
Буде він пам'ятати про царську дочку! Будет он помнить про царскую дочь!
Ми пам'ятаємо і мусимо пам'ятати. Мы помним и должны помнить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !