Exemples d’usage de "подібну" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Подібну відповідь: "Йдіть на х..! Подобный ответ: "Идите на х..!
Вірус має подібну симптоматику з вітрянкою. Вирус имеет сходную симптоматику с ветрянкой.
Наступний приклад ілюструє подібну систему. Следующий пример иллюстрирует подобную систему.
Подібну позицію займає і В.В. Лаптєв. Сходную позицию занимает и В.В. Лаптев.
"Вимагаю негайно припинити подібну практику. "Требую немедленно прекратить подобную практику.
Подібну планування можна назвати "паралельної". Подобную планировку можно назвать "параллельной".
Я вирішував подібну проблему так: Я решал подобную проблеме так:
Подібну етимологію мають більшість російських прізвищ. Подобную этимологию имеет большинство русских фамилий.
Гегель теж поділяв подібну точку зору. Гегель тоже разделял подобную точку зрения.
Він використовував оптичну систему, подібну фотографічної. Он использовал оптическую систему, подобную фотографическую.
Подібну думку висловив і Вадим Івченко. Подобное мнение высказал и Вадим Ивченко.
Подібну корону іноді надягали поверх Немеса. Подобную корону иногда надевали поверх немеса.
Подібну потужну зброю було застосовано вперше. Подобное мощное оружие было применено впервые.
", - розповів Саакашвілі, назвавши подібну ситуацію" неподобством ". ", - рассказал Саакашвили, назвав подобную ситуацию" безобразием ".
Подібну аналогію проводять не тільки правозахисники. Подобную аналогию проводят не только правозащитники.
Подібну акцію він здійснює вже вдруге. Подобная акция проводится во второй раз.
Подібну картину переживала Франція та Голландія. Подобную картину переживала Франция и Голландия.
Подібну схожість відзначали й інші автори. Подобное сходство отмечали и другие авторы.
Побороти подібну залежність можна наступним чином: Побороть подобную зависимость можно следующим образом:
Подібну квоту у нас вимагають кримські татари). Подобную квоту у нас требуют крымские татары).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !