Exemplos de uso de "постановки" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos27 постановка27
Режисером постановки став Кирило Серебренніков. Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников.
Театральні постановки поділяються за жанрами: Театральные постановки подразделяются по жанрам:
Комічні ж постановки пропускалися легко. Комические же постановки пропускались легко.
зворушливі і емоційні театральні постановки; трогательные и эмоциональные театральные постановки;
Для постановки діагнозу потрібно ЕКГ. Для постановки диагноза требуется ЭКГ.
Попередники кіномюзиклу - американські бродвейські постановки. Предшественники киномюзикла - американские бродвейские постановки.
легендарні оперні та балетні постановки; легендарные оперные и балетные постановки;
Порядок постановки задач, їх алгоритмізації. Порядок постановки задач, их алгоритмизации.
● Перші оперні постановки в Баку. ? Первые оперные постановки в Баку.
Олів'є став режисером цієї постановки. Оливье стал режиссёром этой постановки.
У процесі постановки спалахнув лінгвістичний конфлікт. В процессе постановки вспыхнул лингвистический конфликт.
його постановки адресовані широкій глядацькій аудиторії. его постановки адресованы широкой зрительской аудитории.
Постер театральної постановки 1936 р. Детройт. Постер театральной постановки 1936 г. Детройт.
Автори постановки - творчий колектив "Божественне мистецтво". Авторы постановки - творческий коллектив "Божественное искусство".
Надання консультацій щодо коректної постановки питання; Предоставление консультаций по корректной постановке вопроса;
Після постановки діагнозу терапевт призначає лікування. После постановки диагноза терапевт назначает лечение.
Режисером лондонській постановки виступив Тревор Нанн. Режиссёром лондонской постановки выступил Тревор Нанн.
Подіями ставали і театральні постановки Панфілова. Событиями становились и театральные постановки Панфилова.
Комплексні галузі права: до постановки питання Комплексные отрасли права: к постановке проблемы
виїзд до замовника для постановки задачі; выезд к заказчику для постановки задачи;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!