Exemplos de uso de "проводила" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Подальші дослідження проводила Валентина Лазебник. Дальнейшие исследования проводила Валентина Лазебник.
Запуск проводила компанія Ілона Маска SpaceX. Трансляцию вела компания Илона Маска SpaceX.
Церемонію хрещення проводила принцеса Єлизавета. Церемонию крещения провела принцесса Елизавета.
Схожу лінію проводила і Франція. Сходную линию проводила и Франция.
Катерина ІІ проводила активну зовнішню політику. Екатерина II вела активную внешнюю политику.
паспорта особою, що його проводила. паспорт лицом, которое его проводило.
Дні Хуана проводила в монастирях. Дни Хуана проводила в монастырях.
Розрахунки проводила компанія MPP Consulting. Расчеты проводила компания MPP Consulting.
Клонування проводила команда з 45 осіб. Клонирование проводила команда из 45 человек.
Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction. Строительство здания проводила компания Hunt Construction.
Поліція проводила постійні обвали на молодь. Полиция проводила постоянные обвалы на молодёжь.
Роботи проводила компанія McCormick Rankin Corporation. Работы проводила компания McCormick Rankin Corporation.
Агітаційну кампанію за нього проводила партія. Агитационную кампанию за него проводила партия.
Роботи проводила будівельна компанія Хенсен Юнкен. Работы проводила строительная компания Hansen Yuncken.
Лариса Архипівна проводила активну політичну діяльність. Лариса Архиповна проводила активную политическую деятельность.
Росія проводила жорстку колонізацію Лівобережної України. Россия проводила жесткую колонизацию Левобережной Украины.
На території Росії опитування проводила "Левада-центр". С российской стороны опрос проводил "Левада-центр".
"Metropolitan Opera" проводила його 11-хвилинної овацією. "Metropolitan Opera" проводила его 11-минутной овацией.
Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction [51]. Строительство здания проводила компания Hunt Construction [51].
Сусідня Польща проводила децентралізацію близько 20 років. Соседняя Польша проводила децентрализацию около 20 лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!