Beispiele für die Verwendung von "протриматися довго" im Ukrainischen

<>
Довго і часто сестра хрестилася; Долго и часто сестра крестилась;
Схема змогла протриматися більше 21 дня. Схема смогла продержаться более 21 дня.
так довго, що ваша шкіра посивів. так долго, что ваша кожа поседел.
Протриматися Директорії вдалося лише два роки. Продержаться Директории удалось лишь два года.
Німецькі солдати довго шукали льотчика. Немецкие долго солдаты искали лётчика.
Протриматися під безперервним обстрілом вдалося недовго. Продержаться под непрерывным обстрелом удалось недолго.
Гітлер занадто довго вірив Сталіну. Гитлер слишком долго верил Сталину.
Але необхідно було протриматися, прикрити переправу. Но необходимо было продержаться, прикрыть переправу.
перед диктуванням довго ходив взад-вперед. перед диктовкой долго ходил взад-вперёд.
Як довго чекав в темряві я нічному! Как долго ждал во мраке я ночном!
Довго я вірити собі не сміла, Долго я верить себе не смела,
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Як довго може затягнутися період адаптації? Как долго может длиться период адаптации?
Продовжуючи атаки, винищувач довго переслідував супротивника. Продолжая атаки, истребитель долго преследовал противника.
Янукович довго імітував боротьбу з корупцією. Янукович долго имитировал борьбу с коррупцией.
Після цієї навали монастир довго відновлювався. После этого нашествия монастырь долго восстанавливался.
Невідомо, як довго тривало запустіння монастиря; Неизвестно, как долго продолжалось запустение монастыря;
Навіть неглибокі рани заживають довго. Даже неглубокие раны заживают долго.
В кабінці довго утримується тепло В кабинке долго удерживается тепло
Розкривати давню знахідку довго не наважувалися. Вскрывать древнюю находку долго не решались.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.