Ejemplos del uso de "скасовує" en ucraniano

<>
Укрзалізниця скасовує донецькі поїзда - Onlinetickets.world Укрзализныця отменяет донецкие поезда - Onlinetickets.world
1913 - Австрійський уряд скасовує конституцію Богемії. 1913 - Австрийское правительство аннулирует конституцию Богемии.
31 травня: Конвент скасовує Революційний трибунал. 31 мая: Конвент упраздняет Революционный трибунал.
Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання. Любое весомое сомнение отменяет наказание.
МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск
Авіакомпанія Yanair скасовує рейси в Україну Авиакомпания Yanair отменяет рейсы в Украину
призупиняє або скасовує дію виданих сертифікатів. приостанавливает либо отменяет действие выданных сертификатов.
Finnair скасовує безкоштовне харчування на борту Finnair отменяет бесплатное питание на борту
Тайланд скасовує візовий збір для українців! Таиланд отменяет визовый сбор для Украины!
МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ - Onlinetickets.world МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск - Onlinetickets.world
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.