Exemples d’usage de "скорочена" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous39 сократить39
Скорочена найменування - 30-а омсбр. Сокращённое наименование - 30-я омсбр.
Блискуча держава - скорочена офіційна назва. Высочайшее государство - сокращенное официальное название.
Скорочена найменування - 70-та омсбр. Сокращённое наименование - 70-я омсбр.
Скорочена найменування - 34 омсбр (г). Сокращённое наименование - 34 омсбр (г).
Скорочена найменування - 152-а рбр. Сокращённое наименование - 152-я рбр.
Скорочена найменування - 45-а абрбм. Сокращённое наименование - 45-я абрбм.
Скорочена найменування - 79-та омсбр. Сокращённое наименование - 79-я омсбр.
Скорочена назва: ТОВ "ВС УРАН" Сокращенное название: ООО "ИС УРАН"
Скорочена найменування - 79-а реабр. Сокращённое наименование - 79-я реабр.
Скорочена найменування - 25-та омсбр. Сокращённое наименование - 25-я омсбр.
Скорочена форма дізнання - що це? Сокращенная форма дознания - что это?
Резюме - це скорочена версія оригіналу. Резюме - это сокращенная версия оригинала.
Скорочена найменування - 36-а омсбр. Сокращённое наименование - 36-я омсбр.
Скорочена найменування - 7-ма омсб. Сокращённое наименование - 7-й омсп.
Скорочена назва ДННК "УУБА - КаУ". Сокращенное название ДННК "УУБА - КаУ".
Скорочена найменування - 57 гв. омсбр. Сокращённое наименование - 57 гв. омсбр.
Скорочена найменування - 39-та омсбр. Сокращённое наименование - 39-я омсбр.
Скорочена найменування - 127-а мсд. Сокращённое наименование - 127-я мсд.
Скорочена найменування - 138-ма омсбр. Сокращённое наименование - 138-я омсбр.
Мається інтернет-версія газети (скорочена). Имеется интернет-версия газеты (сокращённая).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !