Verwendungsbeispiele von "стосувалося" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Все це не стосувалося чужинців. Все это не касалось иностранцев.
Стажування стосувалося дев'яти підрозділів комбінату. Стажировка затронула девять подразделений комбината.
Це безпосередньо стосувалося до радянських в'язням. Это напрямую относилось к советским узникам.
Те ж стосувалося і домініканців. То же касалось и доминиканцев.
Первісно це стосувалося землеробської праці. Первоначальное это касалось земледельческого труда.
Особливо це стосувалося торговців зерном. Особенно это касалось торговцев зерном.
Те ж саме стосувалося човнів. То же самое касалось лодок.
Спочатку це стосувалося свободи річкового судноплавства. Сначала это касалось свободы речного судоходства.
Друге повідомлення Абромавічуса стосувалося європейського вектора. Второе сообщение Абромавичуса касалось европейского вектора.
Головна відмінність стосувалося переважаючих форм власності. Главное отличие касалось преобладающих форм собственности.
Те саме стосувалося середнього прошарку - майстрів. То же касалось средней прослойки - мастеров.
Те саме стосувалося і Луцької кафедри. То же касалось и Луцкой кафедры.
Друге питання стосувалося транспорту і транзиту. Второй вопрос касался транспорта и транзита.
Особливо це стосувалося Києво-Могилянської колегії. Особенно это касалось Киево-Могилянской коллегии.
Інше запитання стосувалося трагедії на Волині. Другой вопрос касался трагедии на Волыни.
Спочатку воно стосувалося Туманності Андромеди (галактика М31). Первоначально оно касалось Туманности Андромеды (галактика М31).
Воно стосувалося 5 млн акрів земельної площі. Оно касалось 5 млн акров земельной площади.
Найбільш ненависне правило для Бартона стосувалося вікон. Самое ненавистное правило для Бартона касалось окон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!