Exemples d’usage de "схожість" en ukrainien avec traduction en russe

<>
і схожість - нехай зовсім німе. и сходство - пусть совсем немое.
підвищується схожість насіння до 15%; повышается всхожесть семян до 15%;
Інакше як пояснити таку схожість? Иначе как объяснить такую схожесть?
У чому схожість і відмінність? В чём сходство и отличия?
підвищується схожість насіння до 5%; повышается всхожесть семян до 5%;
А зовнішня схожість штука ненадійна. А внешняя схожесть штука ненадежная.
У чому Ви вбачаєте схожість? В чем вы усматриваете сходство?
покращує схожість насіння та зимостійкість культур улучшает всхожесть семян и зимостойкость культур
схожість польської мови з українським; схожесть польского языка с украинским;
Кінокритики знайшли схожість з фільмом Чужий. Кинокритики нашли сходство с фильмом Чужой.
КРГ-250 Інтелектуальних схожість насіння палата КРГ-250 Интеллектуальных всхожесть семян палата
Луговий газон, абсолютна схожість з мавританським Луговой газон, абсолютная схожесть с мавританским
Ця схожість дозволяє їм "обдурити" рецептори. Это сходство позволяет им "одурачить" рецепторы.
КРГ-300 (3-бічного засвічення) схожість насіння... КРГ-300 (3-боковой засветки) всхожесть семян...
Названо за схожість з комахами - богомолами. Названо за сходство с насекомыми - богомолами.
Схожість між неолібералізмом і неореалізмом: Раціоналізм. Сходства между неолиберализмом и неореализмом: Рационализм.
даєш, трагедія, схожість душі з природою! даешь, трагедия, сходство души с природой!
Подібну схожість відзначали й інші автори. Подобное сходство отмечали и другие авторы.
Попередній пошук на тотожність і схожість Предварительный поиск на тождество и сходство
У чому їх схожість і відмінність? В чём их сходства и отличия?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !