Verwendungsbeispiele von "титул" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle87 титул87
Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів. Правители Хорезма носили титул Хорезмшах.
Посмертний титул - Сінсон теван (кор. Посмертный титул - Синсон тэван (кор.
Має титул "Її імператорська Величність". Имеет титул "Её императорское Высочество".
Dauphin) - титул спадкоємця французького престолу. Dauphin) - титул наследника французского престола.
Рівера отримав титул "барона Такуарембо". Ривера получил титул "барона Такуарембо".
Хорезмшах, титул феодальних правителів Хорезма. Хорезмшах, титул феодальных правителей Хорезма.
Титул ерла мав скандинавське походження. Титул эрла имел скандинавское происхождение.
GREE завоювала титул "Компанія Року" GREE завоевала титул "Компания Года"
Ернест першим прийняв титул Ерцгерцога. Эрнст первый принял титул эрцгерцога.
Суворов отримав титул графа Римникського. Суворов получил титул графа Рымникского.
Найдовше титул Папи Римського обіймали: Дольше титул Папы Римского занимали:
Гарсія непереконливо захистив свій титул. Гарсия неубедительно защитил свой титул.
Едуард одержує титул герцога Віндзорського). Эдуард получает титул герцога Виндзорского).
Деякі маршали отримували титул посмертно. Некоторые маршалы получали титул посмертно.
Титул дружини спадкоємця - Дофіна (фр. Титул жены наследника - Дофина (фр.
Титул принесла нічия з "Ромою" Титул принесла ничья с "Ромой"
Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський". Присвоен титул "Астраханский и Камызякский".
Титул архієпископа - Берлінський і Лейпцігський. Титул архиепископа - Берлинский и Лейпцигский.
Титул короля Арагону було ліквідовано. Титул короля Арагона был упразднён.
Як молодший син, титул не успадкував. Как младший сын, титул не наследовал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!