Ejemplos de uso de "щороку" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Магнієвий анод рекомендується міняти щороку. Магниевый анод рекомендуется менять ежегодно.
Тому щороку книга поповнюється новими прізвищами. Каждый год Книга пополняется новыми именами.
Щороку притягують все більше абітурієнтів. Ежегодно притягивая все больше абитуриентов.
Постійний сніговий покрив щороку не утворюється. Устойчивый снежный покров не каждый год.
сплата процентів щороку або капіталізація выплата процентов ежегодно или капитализация
Тоді керівники господарства змінювались часто, майже щороку. Из-за этого обладатели титула менялись практически каждый год.
Щороку випускається по півтисячі спеціалістів. Ежегодно выпускается по полтысячи специалистов.
Щороку кратер притягує тисячі туристів. Ежегодно кратер притягивает тысячи туристов.
Щороку НТСА проводить наукові конференції; Ежегодно НССА проводит научные конференции;
щороку на благодійну хірургічну допомогу ежегодно на благотворительную хирургическую помощь
Щороку ми організовуємо тематичні виставки. Ежегодно участвует в тематических выставках.
Щороку тут народжується тисячу звірів. Ежегодно здесь рождается тысяча зверей.
Global Innovation Index випускають щороку. Global Innovation Index выпускается ежегодно.
Щороку тут відбувалось освячення Йорданської води. Ежегодно здесь происходило освящения Иорданской воды.
Щороку нумерація починається з цифри 1. Ежегодно нумерация начинается с цифры 1.
Палітра культур щороку доповнюється новими учасниками. Палитра культур ежегодно дополняется новыми участниками.
100 000 тонн вантажу перевозимо щороку 100 000 тонн груза перевозим ежегодно
Ми практично щороку проходимо міжнародний аудит. Мы практически ежегодно проходим международный аудит.
Щороку видобувають приблизно декілька сотень кілограмів. Ежегодно добывают лишь несколько сотен килограммов.
Тут щороку з'їжджаються тисячі мандрівників. Ежегодно здесь съезжаются тысячи путешественников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.