Verwendungsbeispiele von "який писав" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ніколаус Велтер, люксембурзький письменник, який писав німецькою Николаус Велтер, люксембургский писатель, писавший на немецком
Писав жанрові роботи, портрети, пейзажі. Писал жанровые работы, портреты, пейзажи.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Писав зрозумілою, доступною простим людям мовою. Писал понятной, доступной простым людям языке.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Українські твори писав латинськими літерами. Украинские произведения писал латинскими буквами.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Писав ліричні пейзажі, жанрові картини. Писал лирические пейзажи, жанровые картины.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Писав морські види та пейзажі Бретані. Писал морские виды и пейзажи Бретани.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Писав також портрети і жанрові сцени. Писал также портреты и жанровые сцены.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Олександр Ізвольський в мемуарах писав: Александр Извольский в мемуарах писал:
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Писав сценарії, був режисером-мультиплікатором. Писал сценарии, был режиссером-мультипликатором.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Історик Феофан писав про неї: Историк Феофан писал о ней:
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Лорд Джордж Байрон писав про Чорногорію: Лорд Джордж Байрон писал о Черногории:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!