Tradução de "Schaffen" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "Schaffen"

schaffen verbo Conjugação Ouvir
schuf / schafft / geschaffen
создавать (machen) Ouvir
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen.
Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
образовывать Ouvir
Was ist mit jenen, die es nicht auf die Universität schaffen?
Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
суметь Ouvir
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen.
Мы сумели решить и это.
умудряться (Leistung) Ouvir
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
сотворить Ouvir
Gott schuf Himmel und Erde.
Бог сотворил небо и землю.
созидать Ouvir
Es ist das Schaffen und am sichtbarsten wo wir es als neue Wettbewerbsform sehen.
Он созидающий, и наиболее очевиден, когда мы рассматриваем его как новую форму конкуренции.
outras traduções 5
ocultar
schaffen verbo Conjugação Ouvir
schaffte / schafft / geschafft
работать Ouvir
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe.
И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
успевать Ouvir
Er schaffte es nie wirklich, alle jeden Tag zu besuchen, aber er wollte alle 156 Gefangenen besuchen.
Знаете, он никогда не успевал ко всем каждый день, но он хотел навестить всех 156 заключенных.
умудряться (Leistung) Ouvir
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
outras traduções 1
ocultar
sich schaffen verbo
создавать (machen) Ouvir
Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Была создана специальная рабочая группа.
образовывать Ouvir
Eine unabhängige Wahlkommission wurde per Gesetz geschaffen.
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
суметь Ouvir
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen.
Мы сумели решить и это.
умудряться (Leistung) Ouvir
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
сотворить Ouvir
Gott schuf Himmel und Erde.
Бог сотворил небо и землю.
стараться Ouvir
Seit ihren Anfängen hat die EU danach gestrebt, über vergangenes Leid hinauszuwachsen und durch Kooperation eine bessere Zukunft zu schaffen.
С момента своего возникновения Европейское Сообщество старалось преодолеть связанную с прошлым боль для того, чтобы посредством сотрудничества построить лучшее будущее.
созидать Ouvir
Es ist das Schaffen und am sichtbarsten wo wir es als neue Wettbewerbsform sehen.
Он созидающий, и наиболее очевиден, когда мы рассматриваем его как новую форму конкуренции.
outras traduções 7
ocultar
das Schaffen n substantivo Declinação Ouvir
дело ср.р. Ouvir
Ich habe damit nichts zu schaffen.
До этого мне нет никакого дела.
творчество ср.р. (Kunst) Ouvir

Expressões com "Schaffen" (34)

  1. sich schaffen - создавать
  2. Schaffenskraft - трудоспособность
  3. neu schaffen - основывать
  4. zu schaffen machen - создавать сложности
  5. Abhilfe schaffen - оказывать помощь
  6. Kunstschaffen - художественное творчество
  7. Schaffensprozess - творческий процесс
  8. auf die Seite schaffen - убирать с дороги
  9. ausser Landes schaffen - вывозить за пределы страны
  10. beiseite schaffen - отстранять
Mais

Exemplos com "schaffen"

Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Was ist mit jenen, die es nicht auf die Universität schaffen? Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen. Мы сумели решить и это.
Ich habe damit nichts zu schaffen. До этого мне нет никакого дела.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One