Übersetzung von "apartado" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.

<>

Werbung

Wörterbuch für "apartado"

el apartado m substantiv Anhören
pl. apartados
apartado adjektiv Anhören
apartada / apartados / apartadas
apartar verb Konjugation Anhören
aparto / aparté / apartado
откладывать (reservar) Anhören
Si estos pasivos crecen 10% anualmente, los países necesitan apartar unos $160 mil millones adicionales.
Если эти обязательства будут расти на 10% в год, то странам придется откладывать дополнительно по 160 миллиардов долларов.
отделять Anhören
El calendario ya cumplió todo un ciclo, apartando al ataque mismo de lo que recordamos acerca de lo sucedido.
Прошел один год, отделив сам факт террористических актов от наших воспоминаний о происшедшем.
смещать (de un cargo) Anhören
andere Übersetzungen 1
ausblenden

Phrasen mit "apartado" (2)

Kontexte mit "apartado"

Su argumento es esencialmente que los problemas del proceso de paz se deben a que se ha apartado de la intención original de los arquitectos de la Conferencia de Paz de Madrid, donde hubo una delegación jordano-palestina que representó a ambos pueblos. Их аргумент, по сути, состоит в том, что трудности мирного процесса возникают из-за отклонения от изначального стремления архитекторов Мадридской мирной конференции, где иордано-палестинская делегация сидела, представляя два народа.
Así fue en el caso del ex dirigente servobosnio Radovan Karadzic, quien, aunque nunca ha sido detenido, ha quedado apartado del poder y de la escena internacional a consecuencia de su procesamiento en 1995. Это произошло в случае бывшего лидера боснийских сербов Радована Караджича, который, хотя и не был арестован, был отстранен от власти и исчез с международной арены в результате обвинений, выдвинутых против него в 1995 году.
En los medios financieros, China e India se han convertido en modelos de las reformas de mercado y la globalización, a pesar de que en materia de privatización, derechos de propiedad intelectual, desregulación y persistentes rigideces burocráticas, ambos países se han apartado en muchos respectos de la ortodoxia económica. В финансовых средствах массовой информации Китай и Индия стали типичными представителями рыночных реформ и глобализации, хотя в вопросах приватизации, прав собственности, дерегулирования и затяжной бюрократической жесткости обе страны во многом отклонились от экономической ортодоксии.
Por supuesto, las fluctuaciones, o "swings", persistentes que se apartan de la paridad no duran para siempre. Конечно, даже продолжительные отклонения от паритета не длятся вечно.
Si estos pasivos crecen 10% anualmente, los países necesitan apartar unos $160 mil millones adicionales. Если эти обязательства будут расти на 10% в год, то странам придется откладывать дополнительно по 160 миллиардов долларов.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One