Traducción de "bruler" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "bruler"

brûler verbo Conjugación Escuchar
brûle / brûlai / brûlé
сжигать Escuchar
"Il veut brûler des Corans, notre livre saint.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу.
гореть Escuchar
Et vous ne pouvez pas vraiment comprendre cette chose avant de la voir brûler.
И вы никогда не поймете по-настоящему, что такое нефть, пока не увидите, как эта штука горит.
сгорать Escuchar
J'ai été brûlé par le soleil
Я сгорел на солнце
жечь Escuchar
Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens.
Там, где жгут книги, будут жечь и людей.
обжигать Escuchar
Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Я постараюсь не обжечь руки.
сгореть Escuchar
J'ai été brûlé par le soleil
Я сгорел на солнце
обжечь Escuchar
Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Я постараюсь не обжечь руки.
опаливать Escuchar
Il s'est brûlé les ailes en Iraq et à Guantánamo, et semble déjà appartenir au passé ;
С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
прогореть Escuchar
30% de la récolte de blé de cette année aux USA sera brûlé sur les autoroutes américaines.
В этом году в США тридцать процентов зерновой продукции прогорит на автомагистралях Америки.
возбуждать (au sens figuré, sentiment) Escuchar
опережать (au sens familier) Escuchar
дискредитировать (au sens figuré, nuire à la réputation) Escuchar
otras traducciones 12
ocultar

Contextos con "bruler"

Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Le principal argument stratégique d'un côté comme de l'autre du mur de Berlin était que si l'un ou l'autre faisait un mauvais coup, nous finirions tous par bruler dans les flammes d'un holocauste nucléaire. Главная стратегическая оценка по обе стороны Берлинской стены заключалась в том, что если любая из сторон сделает неверное движение, все мы можем сгореть в пламени ядерного холокоста.
Le fait de bruler des hydrocarbures (gaz naturel et pétrole) produit à la fois de l'eau et du CO2. Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
C'est une photo de ma visite à Prudhoe Bay en Alaska en 2002 pour observer le Service de Management des Minéraux tester leur capacité à bruler des déversements accidentels de pétrole dans la glace. Это фотография с месторождения Прадхо-Бей на Аляске, которое я посещала в 2002 году, чтобы посмотреть, как Служба по управлению полезными ископаемыми тестирует технологии по сжиганию разливов нефти на льду.
Il a expliqué qu'en général, la génétique de l'obésité se traduit dans l'incapacité de bruler l'excès d'énergie que l'on consume (calories), qui se dépose sous la forme de graisse. Он объяснил, что в основном, следствием генетики ожирения является неспособность организма сжигать избыток энергии, которую мы потребляем (калории), и она откладывается в виде жира.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One