Tradução de "cadres" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "cadres"

les cadres m pl substantivo Ouvir
кадры мн.ч. Ouvir
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
le cadre m substantivo Ouvir
pl. cadres
рамка ж.р. (limites) Ouvir
Oh, ils ont cassé mon cadre.
Ох, они пробили мою рамку.
кадры мн.ч. (groupe de personnes) Ouvir
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
рама ж.р. (châssis) Ouvir
En utilisant un cadre de vélo et une vielle dynamo, j'ai construit ma machine.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
окружение ср.р. (au sens figuré, entourage) Ouvir
фрейм м.р. (IT Basic) Ouvir
штатный сотрудник м.р. (Business Basic)
outras traduções 4
ocultar
cadrer verbo Conjugação Ouvir
cadre / cadrai / cadré
соответствовать Ouvir
L'épisode du drone, abattu non loin des installations nucléaires israéliennes de Dimona, cadre avec ces efforts.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
outras traduções 2
ocultar

Expressões com "cadres" (27)

  1. cadres supérieurs - руководящий состав
  2. cadres moyens - руководитель среднего звена
  3. cadres de direction - руководитель
  4. cadres administratifs - административный аппарат
  5. cadres d'activité - кадровый командный состав
  6. cadres de réserve - командные составы
  7. cadres de réserves - командный состав
  8. cadres débutants - молодые кадры
  9. cadres fonctionnaires - штатные составы
  10. cadres publics - общественные деятели
Mais

Exemplos com "cadres"

Pensez vraiment en dehors des cadres. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Lorsqu'ils traitent avec l'Union, les États membres visent généralement des accords et réglementations garantissant la coopération au sein de cadres convenus. Когда речь идет о вопросах ЕС, государства-члены обычно стремятся к мерам и нормам, которые гарантируют сотрудничество в пределах согласованной структуры.
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
On nous fait ingurgiter des histoires qui rentrent parfaitement dans des cadres préconçus. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One