Tradução de "résulter" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "résulter"

résulter verbo Conjugação Ouvir
résulte / résultai / résulté
получаться Ouvir
Il ne peut en résulter rien de bon.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
вытекать Ouvir
Aujourd'hui, l'économie globale est confrontée à de nombreuses inconnues connues, dont la plupart résultent d'incertitudes politiques.
Сегодняшняя глобальная экономика стоит перед лицом множества известных неизвестных, большинство из которых вытекает из политических неопределенностей.
возникать в результате (logique)
Mais la stagnation économique qui en résulte serait tout aussi préjudiciable au renforcement du régime démocratique.
Но возникающее в результате этого экономическое бездействие может быть столь же разрушительным для консолидации демократического правления.
проистекать Ouvir
Elle résulte également des défauts des structures politiques.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
следовать Ouvir
Or l'austérité qui en résultera empêchera l'Europe de retrouver le chemin de la croissance.
Следующая из этого строгая экономия замедлит экономический рост ЕС и, следовательно, - экономический рост его членов с самой пострадавшей экономикой:
outras traduções 3
ocultar

Expressões com "résulter" (1)

  1. se résulter - получаться

Exemplos com "résulter"

Il ne peut en résulter rien de bon. Из этого ничего хорошего никогда не получалось.
Elle cherchait surtout à empêcher l'effondrement du régime de la Corée du Nord et le chaos qui pourrait en résulter aux frontières, non seulement par des flux de réfugiés, mais aussi par la possibilité que les troupes de la Corée du Sud ou des États-Unis envahissent la Corée du Nord. Он также стремился предотвратить крах северокорейского режима и возникшего в результате этого возможного хаоса на границе - не только потоков беженцев, но и возможность того, что южнокорейские и американские войска могли бы продвинуться на север.
Or une personne qui se chatouille anticipe la sensation qui va en résulter (un processus accompli par le cervelet), ce qui est en contradiction avec le caractère inattendue des chatouilles, ce qui l'empêche de les ressentir. Потому что мозг человека, пытающегося себя пощекотать, предвкушает ощущения, которые возникнут при воздействии на эти участки пальцами - процесс, происходящий в мозжечке - и ощущение щекотки уже не получится.
Il en résulte un dangereux paradoxe. В результате получается опасный парадокс.
Aujourd'hui, l'économie globale est confrontée à de nombreuses inconnues connues, dont la plupart résultent d'incertitudes politiques. Сегодняшняя глобальная экономика стоит перед лицом множества известных неизвестных, большинство из которых вытекает из политических неопределенностей.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One