Tradução de “aggravating” para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 5000 caracteres por vez.

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "aggravating"

aggravating [ˈæɡrəveɪtɪŋ] adjetivo Ouvir
- / -
отягчающий Ouvir
Any defences and aggravating or attenuating circumstances applicable specifically to these offences;
любые меры защиты и отягчающие или смягчающие обстоятельства, применимые конкретно к этим преступлениям;
aggravating [ˈæɡrəveɪtɪŋ] substantivo Ouvir
pl. aggravatings
ухудшение ср.р. (action) Ouvir
aggravate [ˈæɡrəveɪt] verbo Conjugação Ouvir
aggravated / aggravated / aggravating / aggravates
усугублять Ouvir
Two other developments will greatly aggravate these weaknesses.
Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
отягчать Ouvir
Arrests for larceny and robbery, aggravated assault.
Арестовывался за кражу разбой, нападение при отягчающих обстоятельствах.
обострять Ouvir
Colonel Reis refused, believing that the presence of more police officers wearing blue shirts would aggravate the situation.
Полковник Рейс отказался, считая, что присутствие дополнительного числа полицейских в голубой форме еще больше обострит обстановку.
ухудшать Ouvir
Other factors are likely to aggravate the situation.
Прочие факторы скорее всего ухудшат ситуацию.
outras traduções 1
ocultar

Expressões com "aggravating" (2)

Exemplos com "aggravating"

These defects are increasingly making their influence felt, aggravating the financial crisis. Эти недостатки все больше заявляют о себе, усугубляя финансовый кризис.
Any defences and aggravating or attenuating circumstances applicable specifically to these offences; любые меры защиты и отягчающие или смягчающие обстоятельства, применимые конкретно к этим преступлениям;
Degradation or depletion of soils, forest resources, water resources, pastures, wildlife and fisheries is aggravating poverty in many countries. Во многих странах проблема нищеты усугубляется деградацией или истощением земли, лесных и водных ресурсов, пастбищных угодий, поголовья диких животных и рыбных запасов.
Export restrictions, for example, play a direct role in aggravating food crises. Ограничения на экспорт, например, играют непосредственную роль в обострении продовольственного кризиса.
Second, domestic de-leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. Во-вторых, домашняя динамика делевереджа ухудшает другие структурные проблемы.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One