Translation of "comprehensive programme of disarmament" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "comprehensive programme of disarmament"
comprehensive programme of disarmament
noun
pl.
comprehensive programme of disarmaments
Contexts with "comprehensive programme of disarmament"
The question of a comprehensive programme of disarmament was included on the agenda of the Committee on Disarmament in 1980, and in March that year the Ad Hoc Working Group was established in order to initiate negotiations on such a programme.
Вопрос о всеобъемлющей программе разоружения был включен в повестку дня Комитета по разоружению в 1980 году, а в марте того же года была учреждена Специальная рабочая группа с целью начала переговоров по такой программе.
Discussions on the item entitled “Comprehensive programme of disarmament” led to recalling the original objectives of this item, as well as to exploring its potential utility in addressing arms control and disarmament issues that are not explicitly included in the agenda of the Conference.
Дискуссии по пункту " Всеобъемлющая программа разоружения " позволили напомнить изначальные цели этого пункта, а также обследовать его потенциальную полезность в плане урегулирования проблем контроля над вооружениями и разоружения, которые не включены эксплицитно в повестку дня Конференции.
First of all, with respect to the question of the comprehensive programme of disarmament and transparency in armaments, my country views with concern the current international trend towards rising military expenditure and the acquisition of large stockpiles of weapons which frequently considerably exceed legitimate national security requirements.
Прежде всего в связи с вопросом о всеобъемлющей программе разоружения и о транспарентности в вооружениях моя страна с озабоченностью наблюдает нынешнюю международную тенденцию к росту военных расходов и приобретению крупных запасов оружия, что зачастую значительно превосходит законные потребности национальной безопасности.
Our discussions on the comprehensive programme of disarmament should take both as their starting point and as their goal the need to adopt fair and reasonable disarmament principles and effective disarmament measures as a means of attaining the objectives of advancing the multilateral disarmament process, preserving world peace and security and promoting common development and prosperity.
Наши дискуссии по всеобъемлющей программе разоружения должны избрать в качестве исходного пункта и своей цели необходимость принятия справедливых и разумных разоруженческих принципов и эффективных разоруженческих мер в качестве средства достижения таких целей, как продвижение многостороннего процесса разоружения, сохранение мира и безопасности во всем мире и утверждение общего развития и процветания.
The progress made also extends to the appropriate measures taken, for example, to separate armed elements from civilians in refugee camps, to facilitate humanitarian personnel's access in safe conditions to populations in distress, to assist in the restoration of the rule of law, and to set up a comprehensive programme of disarmament, demobilization and reintegration.
Прогресс достигнут и в том, что касается, например, принятия надлежащих мер в целях отделения вооруженных элементов от гражданских лиц в лагерях беженцев, обеспечения безопасного доступа гуманитарных сотрудников к пострадавшему населению, оказания помощи в восстановлении правопорядка, а также разработки программ разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert