Übersetzung von „condemnable“ ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch: "condemnable" - translations and examples
Beispielsätze mit "condemnable"
These include the condemnable and outrageous decision taken by the Israeli Government on Sunday, 11 February 2007, to continue with the politically motivated and extremely explosive construction and so-called excavation work under the Al-Burag wall in the holy Al-Aqsa mosque compound.
Они включают в себя достойное осуждения и вопиющее решение, принятое израильским правительством в воскресенье, 11 февраля 2007 года, продолжать политически мотивированные и чрезвычайно опасные строительные работы и так называемые раскопки под стеной Эль-Бурак, на территории комплекса священной мечети Аль-Акса.
The Chadian Government open and flagrant involvement has not only caused the prolongation of the Darfur problem and the sufferings of our people but has also taken a dangerous turn when Chad fully supported and designed the most condemnable attack on the Sudan national Capital on 10 May 2008.
Открытое и вопиющее вмешательство правительства Чада не только способствует сохранению проблемы Дарфура и страданий нашего народа, но и приняло опасный оборот, когда Чад полностью поддержал и спланировал самое чудовищное нападение на национальную столицу Судана, совершенное 10 мая 2008 года.
The continued imposition of this crippling, cruel siege on the Palestinian civilian population, combined with Israel's condemnable military attacks, which not only cause death and destruction but also constitute clear acts of incitement and provocation, is causing extensive human suffering and rising instability and is heightening fear, tension and despair among the civilian population.
Сохранение этой вредной и жестокой блокады палестинского гражданского населения, в сочетании с достойными осуждения военными нападениями Израиля, которые не только уносят жизни и уничтожают имущество, но и представляют собой явные акты подстрекательства и провокации, является причиной больших человеческих страданий и усиления нестабильности, страха, напряженности и отчаяния среди гражданского населения.
Equally condemnable are the lies, distortions, misinformation and manipulation promoted and disseminated on a daily basis by the national and international communications media that, working in the service of the dominant imperial Powers, conceal and alter information and prevent the general public from knowing the truth about those who are working collectively, in exercise of their right to self-determination, to build their future and to make possible a different world.
Такого же осуждения заслуживает ложь, искажения, дезинформация и манипуляции, которые ежедневно используются и распространяются национальными и международными средствами массовой информации, которые стоят на службе господствующих империалистических держав, скрывая и искажая информацию и мешая общественности узнать правду о тех, кто, осуществляя свое право на самоопределение, совместно строят свое собственное будущее и делают возможным существование другого мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung