Translation of “fix precise determination” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "fix precise determination" - translations and examples
Exemples with "fix precise determination"
In the headwaters of the Amazon River, for example, most of the 1,496 local communities cannot fix precise boundaries – using universal coordinates and enforceable property law – to the land in their possession.
Например, в верховьях реки Амазонки, большинство из 1496 местных общин не могут установить точных границ – используя универсальные координаты и имеющее законную силу право собственности – их землевладения.
I think in the near future, we will mainly work on developing new sensors that will enable more precise determination of a person's reaction.
Думаю, в ближайшее время нам в основном придется работать над разработкой новых типов сенсоров, которые позволят точнее определять реакции человека.
normative and precise determination of the status, functions, structure and relations with the governmental and nongovernmental sector of the National Committee for Gender Equality as a permanent body;
точное определение в соответствии с нормами статуса, функций, структуры Национального комитета по обеспечению гендерного равенства в качестве постоянного органа и его отношений с государственным и неправительственным секторами;
With respect to the comprehensive drawdown plan, the Secretary-General, as noted in the Advisory Committee's report, had yet to respond to the requests of the Advisory Committee and the General Assembly for a comprehensive proposal on staff retention that provided a more precise determination of the expertise, functions and posts that would be required during the foreseeable phases of the completion strategy.
Что касается всеобъемлющего плана сокращения численности персонала, то Генеральный секретарь, как это отмечено в докладе Консультативного комитета, еще не выполнил просьбы Консультативного комитета и Генеральной Ассамблеи четко указать во всеобъемлющем предложении об удержании персонала, какие специальные знания, функции и должности будут необходимы в контексте предстоящих этапов осуществления стратегии завершения работы.
The problem is that everyone writes history in their own manner, and that there are no scales that can fix the precise point at which the remedy of unifying patriotism turns into the lethal poison of rabid nationalism.
Проблема в том, что каждый пишет историю на свой лад, и нет таких весов, которые могли бы померить ту грань, за которой лекарство объединяющего патриотизма превращается в смертельный яд бешеного национализма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert