Translation of "non-residential premises" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "non-residential premises"
non-residential premises
noun
Contexts with "non-residential premises"
Particularly section 249a (Unauthorized violation of another's right to a house, dwelling or non-residential premises) and section 257 (Damaging another person's things) of the Criminal Code.
в частности, статья 249а (несанкционированное нарушение права другого лица на дом, жилище или нежилое помещение) и статья 257 (нанесение ущерба имуществу другого лица) Уголовного кодекса.
The third part of this article provides for the attachment of residential and non-residential premises, regardless of the form of ownership, if they have been used for the commission of particularly serious crimes, including terrorist acts.
Третья часть указанной статьи предусматривает наложение ареста на жилые или нежилые помещения, независимо от формы собственности, если они использовались для совершения особо тяжких преступлений, в том числе актов терроризма.
Act No. 72/1994 Coll., which Regulates Certain Co-ownership Rights to Buildings and Certain Ownership Rights to Dwellings and Non-residential Premises and Supplements Certain Acts (the Act on Dwelling Ownership), as amended by Act No. 273/1994 Coll.
Закон № 72/1994 Coll., регулирующий некоторые права совместной собственности на здания и некоторые права собственности на жилища и нежилые помещения и дополняющий некоторые законы (Закон о собственности на жилище) с поправками, внесенными согласно Закону № 273/1994 Coll.
This subject is also regulated by the Residential Premises Privatization Act and the Housing Associations Act.
Этот вопрос регулируется также Законом о приватизации жилых помещений и Законом об ассоциациях домостроителей.
In order to be eligible for the differential rent allowance, these persons must be resident in the Principality and be in actual personal occupation, as tenants, of residential premises coming under the scope of Act No. 1235, whose size should not exceed their family's normal requirements.
Для получения права на дифференцированное пособие на внесение арендной платы эти лица должны проживать на территории Княжества и должны лично и фактически фигурировать там в качестве съемщиков жилого помещения, подпадающего под нормы Закона № 1235, размеры которого не выходят за рамки разумных потребностей соответствующей семьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert