Übersetzung von "stack overflow" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "stack overflow"
Phrasen mit "stack overflow" (2)
- stack overflow error - ошибка переполнения стека
- stack overflow exception - исключение из-за переполнения стека
Kontexte mit "stack overflow"
Fixed stack overflows when rendering FBSDKLoginButton in iPad popovers
Исправлена проблема с переполнением стека при отображении кнопки FBSDKLoginButton во всплывающих окнах в версии для iPad.
Ask analytics questions on our Stack Overflow community (tag them with [facebook-analytics])
Задать вопросы об аналитике в сообществе Stack Overflow (отметьте вопросы тегом [facebook-analytics])
The cup appeared to overflow in July, when the PiS pushed through three laws overhauling the court system.
Терпение Евросоюза, по всей видимости, лопнуло в июле, когда «Право и справедливость» провела через парламент три закона, вносящие серьезные изменения в нынешнюю судебную систему.
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves
Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
Those years have been a period during which the president’s own top national security advisors were unable to get him to take more decisive action to stop the decay in Syria — which gave way to the upheaval that now fuels not only the rise of the world’s most dangerous extremists but also the overflow of refugees into Europe and neighboring countries in the Middle East.
Все это время советники президента по национальной безопасности не могли заставить его принять решительные меры по прекращению сирийского кошмара, в результате чего ситуация обострилась и породила в итоге не только самое опасное в мире экстремистское движение, но и волну беженцев, захлестнувшую Европу и Ближний Восток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung