Tradução de "televised address to the nation" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "televised address to the nation"

televised address to the nation substantivo
pl. televised addresses to the nation

Exemplos com "televised address to the nation"

On election night, when results indicated a Syriza defeat, the new prime minister delivered a live address to the nation declaring that “fascist conspirators” under orders from “northern European bankster hooligans” had stuffed ballot boxes, intimidated voters, and perpetrated numerous other electoral violations. В день выборов, когда предварительные результаты показали, что СИРИЗА проигрывает, новый премьер выступил в прямом эфире с обращением к нации и объявил, что «фашистские заговорщики», действуя по указанию «североевропейских банкиров-гангстеров», осуществляют вбросы бюллетеней в ящики для голосования, запугивают избирателей и совершают многие другие нарушения, препятствуя нормальному ходу выборов.
In an address to the nation on September 10, 2014, President Obama announced that in order to defeat ISIS he will authorize direct attacks against ISIS not only in Iraq but also in Syria. В своем обращении к нации 10 сентября 2014 года президент Обама объявил о том, что, чтобы разбить ISIS, он даст разрешение наносить прямые удары по ISIS на территории не только Ирака, но и Сирии.
In his address to the nation on the war in Vietnam of November 3, 1969, Nixon declared: В своем обращении к нации, посвященном войне во Вьетнаме, с которым он выступил 3 ноября 1969 года, Никсон сказал следующее:
The Secretary-General's report strengthened the position of the President of the Republic and Head of State, which was one of open-mindedness, as made clear in many of his speeches, including his address to the nation on 30 June. Этот доклад Генерального секретаря Организации Объединенных Наций укрепил позицию президента Республики, главы государства,- позицию открытости ко всем предложениям, неоднократно излагавшуюся в его выступлениях, в частности в обращении к народу 30 июня.
According to the Joint Submission, the solemn declaration made by the President of the Republic during his first address to the nation- “I will not bring you gold or silver, but freedom”- at the time gave hope to the people and prompted the establishment of political movements, civil society organizations and institutions and structures enabling citizens to make their voices heard and enjoy their rights. Согласно сообщению организации " Совместный вклад ", торжественное заявление Президента Республики " Я не принесу вам ни золота, ни денег, но я принесу вам свободу " во время его первого обращения к нации вселило тогда в людей надежду и вместе с тем позволило создать политические движения, организации гражданского общества, а также учреждения и механизмы, обеспечивающие гражданам возможность высказывать свои мнения и пользоваться своими правами68.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One