Tradução de "оставлять" para o alemão

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "оставлять"

оставлять verbo Conjugação Ouvir
оставляю / оставляешь / - / оставляют
lassen Ouvir
К сожалению, правители России не привыкли надолго оставлять страну и остальной мир без неожиданностей, на которые можно поглазеть.
Unglücklicherweise aber sind es die russischen Herrscher nicht gewöhnt, das Land und die übrige Welt lange ohne eine Überraschung zu lassen, die aller Augen auf sich zieht.
hinterlassen Ouvir
И люди стали звонить и оставлять такие сообщения.
Also riefen die Leute an und haben Nachrichten wie diese hier hinterlassen:
überlassen Ouvir
Но увеличение миграции находится в интересах всех, а публичные дебаты о ней слишком важны, чтобы оставлять их политикам.
Aber Migration ist in unser aller Interesse, und die öffentliche Debatte ist zu wichtig, um sie den Politikern zu überlassen.
belassen Ouvir
Оставьте их там на недельку.
Und belasse sie dort eine Woche.
zurück lassen
И их оставили, в ожидании смерти.
Und sie wurden zurückgelassen, darauf wartend zu sterben.
abstellen Ouvir
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
Sie hatten ihre Fahrräder oder Rollatoren mit den Wertgegenständen in der Nähe abgestellt.
liegen lassen
Он оставил свой зонтик в автобусе.
Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.
abgeben Ouvir
Немногие мексиканцы были уверены, что предыдущая правящая партия, PRI, оставит власть после 71 года беспрерывного правления.
Nur wenige Mexikaner konnten wirklich davon überzeugt sein, dass die zuvor herrschende Partei PRI nach 71 Jahren kontinuierlicher Herrschaft ihre Macht abgeben würde.
outras traduções 6
ocultar

Expressões com "оставлять" (18)

  1. оставлять желать лучшего - viel zu wünschen übrig lassen
  2. оставлять за собой - zurückbehalten
  3. оставлять за собой право - sich vorbehalten
  4. оставлять в покое - in Ruhe lassen
  5. оставлять без внимания - unberücksichtigt lassen
  6. оставлять в дураках - zum Narren haben
  7. оставлять в силе - aufrechterhalten
  8. оставлять в стороне - aus dem Spiel lassen
  9. оставлять всякую надежду - Hoffnungen fahrenlassen
  10. оставлять на второй год - sitzenlassen
Mais

Exemplos com "оставлять"

К сожалению, правители России не привыкли надолго оставлять страну и остальной мир без неожиданностей, на которые можно поглазеть. Unglücklicherweise aber sind es die russischen Herrscher nicht gewöhnt, das Land und die übrige Welt lange ohne eine Überraschung zu lassen, die aller Augen auf sich zieht.
И люди стали звонить и оставлять такие сообщения. Also riefen die Leute an und haben Nachrichten wie diese hier hinterlassen:
Но увеличение миграции находится в интересах всех, а публичные дебаты о ней слишком важны, чтобы оставлять их политикам. Aber Migration ist in unser aller Interesse, und die öffentliche Debatte ist zu wichtig, um sie den Politikern zu überlassen.
я сомневался, как мне стоит закончить эту речь, но вчера появился этот человек с прекрасной цитатой из "Японских очерков о праздности", суть которой в том, что хорошо оставлять что-либо неоконченным, потому что это означает, что есть ещё пространство для роста. Ich war mir nicht sicher, wie ich meinen Monolog beenden soll und dann gab es gestern einen Vortrag mit einem großartigen Zitat aus den japanischen "Betrachtungen aus der Stille", das besagt, dass es gut ist etwas unvollendet zu belassen, weil dies impliziert, dass noch Raum für Wachstum bleibt.
Многие из них это отцы, которые в поисках работы вынуждены оставлять семьи, иногда это матери-одиночки, которым нужно заработать на еду и одежду. Viele von ihnen sind Väter, die gezwungen sind, ihre Familien zurückzulassen, um sich Arbeit zu suchen- manchmal sind es alleinerziehende Mütter, die genug Geld verdienen müssen, um sich Essen und Kleidung leisten zu können.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One