Tradução de "брать на заметку" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "брать на заметку"
Exemplos com "брать на заметку"
Европейский союз и Италия должны взять это на заметку, в то время, когда они отчаянно пытаются найти решение для банка Монте дей Паски (Banca Monte dei Paschi di Siena SpA).
The European Union and Italy should take note as they struggle with a last-gasp solution for Banca Monte dei Paschi di Siena SpA.
Преждевременный, ненужный и дорогостоящий в стратегическом отношении вывод американских войск из Ирака, за которым последовало компромиссное соглашение с Ираном по его ядерной программе, а потом и отказ подтвердить делом угрозу применения силы против сирийского президента, взял себе на заметку весь мир.
The premature, unnecessary, and strategically costly withdrawal of American troops from Iraq, followed by the accommodating agreement with Iran on its nuclear program, and then by the failure to hold the line on threats to use force against Syria’s president, was noticed around the world.
Кроме того, с 5 мая 2014 г. компании не смогут брать на работу водителей иностранцев с зарубежными правами.
In addition, starting May 5, 2014 companies will not be able to hire foreign drivers with foreign licenses.
Взяв на заметку то, на что может пойти Россия, дабы Украина не выскользнула с ее орбиты, НАТО наверняка ни за что не предложит этой бывшей советской республике членство в своих рядах, утверждает партия мира.
Having taken note of the lengths to which Moscow will go to prevent Ukraine from slipping out of its orbit, NATO will almost certainly never invite the former Soviet republic to join its ranks, the Peace Party argues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie