Traducción de "бюджет для предоставления помощи" al inglés
Traducción
                            Tu texto ha sido traducido parcialmente.
                            Puedes traducir no más de 5000  caracteres a la vez.
                            
Inicia sesión o  regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!                            
                        
Publicidad
Traducciones del diccionario para "бюджет для предоставления помощи"
                        pl. 
                    бюджеты для предоставления помощи
                
        Contextos con "бюджет для предоставления помощи"
        Чтобы их решить, африканские страны должны инициировать, разрабатывать и поддерживать национальный научно-исследовательский потенциал и менее затратные модели для предоставления помощи.
        To meet them, African countries must initiate, develop, and support homegrown research capacity and leaner models for delivering care.
    
    
        План предусматривает создание специального фонда для предоставления помощи тем, кто остаётся безработным.
        The plan authorizes a special fund to provide assistance to those who remain unemployed.
    
    
        Период времени после окончания конфликта является одним из наиболее эффективных для предоставления помощи, поскольку позволяет правительствам прекратить проведение вредной инфляционной политики, а при низких уровнях экспорта риск нежелательного повышения курса национальной валюты незначителен.
        The period following a conflict is one of the most effective times to provide aid, because it enables governments to halt damaging inflationary policies, and, with exports at a very low level, there is little risk of unwanted currency appreciation.
    
    
        Все категории односторонних принудительных мер, таких, как торговые ограничения, эмбарго, блокада, замораживание счетов, использование некоторыми развитыми странами требований о соблюдении прав человека в качестве одного из условий для предоставления помощи развивающимся странам с целью заставить их отказаться от самостоятельного осуществления своих суверенных прав, представляют собой нарушение принципов Устава Организации Объединенных Наций и норм международного права.
        All categories of unilateral coercive measures, such as trade restrictions, embargoes, blockades, the freezing of accounts, the use of human rights by a number of advanced countries as a condition for granting assistance to the developing countries in order to obtain from them the subordination of the exercise of their sovereign rights, constitute a violation of the principles of the Charter of the United Nations and the norms of international law.
    
    
        С целью поддержки такой деятельности Центр планирует создать группы экспертов, к услугам кото-рых он мог бы обращаться для предоставления помощи запрашивающим странам в поддержку их усилий по ратификации Конвенции и протоколов к ней и по включению ключевых положений этих документов в национальные законодательные и регу-лятивные режимы этих государств.
        To support those activities, the Centre plans to establish pools of experts on which it could draw to offer assistance to requesting countries in supporting their efforts to ratify the Convention and the Protocols thereto and to incorporate the key provisions of those instruments into their national legislative and regulatory regimes.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            Testimonials
Publicidad

 
                     
                


 Descargando...
 Descargando...