Traducción de "возможность поставок" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "возможность поставок"
pl.
возможности поставок
supply capacity
(Business Basic)
Таким образом, наблюдается ослабление совокупного спроса вследствие избытка возможностей поставок, что будет мешать устойчивому глобальному экономическому восстановлению.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Expresiones con "возможность поставок" (1)
Contextos con "возможность поставок"
Таким образом, наблюдается ослабление совокупного спроса вследствие избытка возможностей поставок, что будет мешать устойчивому глобальному экономическому восстановлению.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Когда поставщик запрашивает возможность поставок в категории закупаемой продукции, можно предложить ему заполнить анкету по данной категории.
When a vendor requests to do business in a procurement category, you can require the vendor to complete a questionnaire for that category.
Для содействия такому продолжению его работы важно, чтобы управляющий в деле о несостоятельности [или должник] имел возможность получать кредиты для оплаты важнейших поставок товаров и услуг и для поддержания коммерческой деятельности.
To facilitate that continuing operation it is important that the insolvency representative [or the debtor] be able to obtain credit to pay for crucial supplies of goods and services and to maintain business activities.
Существуют ли юридические положения в отношении обмена информацией об импортных и экспортных лицензиях или разрешениях или соответствующих документов, фамилий и мест базирования брокеров, участвующих в операциях с иностранными партнерами, чтобы обеспечить возможность для сотрудничества в деле предупреждения незаконных поставок огнестрельного оружия, их частей и компонентов и боеприпасов к ним, а также взрывчатых веществ и материалов для их производства?
Do legal provisions in place provide for share the information on import and export licences or authorisation, or accomplishing documents, of names and location of brokers involved in the transaction with foreign counterparts to enable co-operation in preventing illegal shipments of firearms, their parts and components and ammunition as well as explosives and their precursors.
Г-н Мейер (Канада) говорит, что для эффективной международной системы содействия отслеживанию стрелкового оружия и легких вооружений требуются средства обеспечения надлежащей и надежной маркировки всех таких вооружений, ведение строгого учета в области производства оружия, владения им и его передачи и международные соглашения, которые давали бы возможность соответствующим органам своевременно и надежно выявлять маршруты поставок.
Mr. Meyer (Canada) said that an effective international system to promote the traceability of small arms and light weapons required means to ensure adequate and reliable marking of all such arms, adequate record-keeping in the areas of arms production, possession and transfers, and international arrangements to enable timely and reliable tracing of lines of supply by the relevant authorities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad