Tradução de "демонстрировать" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "демонстрировать"

демонстрировать verbo Conjugação Ouvir
демонстрирую / демонстрируешь / - / демонстрируют
show [ʃəu] Ouvir
Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост.
Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
demonstrate [ˈdemənstreɪt] Ouvir
Россия считает крайне важным демонстрировать свою силу и ключевую роль в международной безопасности.
Russia considers it essential to demonstrate its strength and crucial role in international security.
project ['prɔʤekt] Ouvir
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты.
Trump will want to be able to point to a few signature projects.
exhibit [ɪɡˈzɪbɪt] Ouvir
Аналогия старая и громоздкая, однако чувство того, что Москве лучше удается демонстрировать стратегическую настойчивость, возникает не на пустом месте.
The analogy is as tired as it is cumbersome, but the sentiment that Moscow seems better able to exhibit strategic patience is not unwarranted.
showcase [ˈʃəukeɪs] Ouvir
Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям.
Showcase favourite photos or products to targeted audiences.
demo [ˈdeməu] Ouvir
Эpик Гилер демонстрирует беспроводное электричество
Eric Giler demos wireless electricity
model [ˈmɔdl] Ouvir
Она приводит их в восторг, демонстрируя работающую модель одного из них.
She wows them with a working scale model of one.
put on display
Именно его и демонстрирует сегодня российский президент.
Those skills are now being put on display by Russia's spymaster president.
outras traduções 5
ocultar

Exemplos com "демонстрировать"

Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост. Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
Россия считает крайне важным демонстрировать свою силу и ключевую роль в международной безопасности. Russia considers it essential to demonstrate its strength and crucial role in international security.
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты. Trump will want to be able to point to a few signature projects.
Аналогия старая и громоздкая, однако чувство того, что Москве лучше удается демонстрировать стратегическую настойчивость, возникает не на пустом месте. The analogy is as tired as it is cumbersome, but the sentiment that Moscow seems better able to exhibit strategic patience is not unwarranted.
Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям. Showcase favourite photos or products to targeted audiences.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One