Tradução de "истечение срока давности" para o inglês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "истечение срока давности"

истечение срока давности n substantivo Declinação

Exemplos com "истечение срока давности"

выдача также не может иметь место, если судебное преследование или исполнение наказания в соответствии с законодательством Норвегии прекращены за истечением срока давности (параграф 9); Extradition may not take place if prosecution or enforcement of the penalty under Norwegian law is barred by lapse of time (Section 9).
За исключением преступлений, указываемых в статье 6, судебное преследование не может возбуждаться в отношении иностранца, с которого уже были сняты предъявленные ему обвинения или который был осужден в соответствии с окончательным решением и отбыл свой срок наказания или был освобожден от наказания в связи с истечением срока исковой давности. “Except for the offences mentioned in article 6, no prosecution may be brought against a foreigner who has already been acquitted of the charges against him or who has been convicted in accordance with a final judgement and has served his sentence or has been exempted from punishment owing to a lapse of time.
Это особое правило необходимо, в частности, для обеспечения того, чтобы перевозчик обладал достаточным количеством времени для предъявления иска своему субподрядчику в том случае, если иск в отношении самого перевозчика был предъявлен непосредственно перед истечением срока исковой давности. The special rule is necessary to ensure, for example, that the carrier has sufficient time to bring an action against the sub-carrier when the action against the carrier was brought immediately before a lapse of the time period.
Если было установлено истечение срока давности или неприменимость наказания в соответствии с эквадорским законом или законом запрашивающего государства. Those where the prescription of the action or penalty has been verified under Ecuadorian law or the law of the requesting State.
Истечение срока давности иска не ведет к погашению права на предъявление встречного иска, если иск, в связи с которым предъявляется встречный иск, вытекает из того же правового контекста, что и погашенный по срокам иск, и если он возникает до того, как такой иск будет погашен по срокам. The limitation of a claim does not mean that a right of counterclaim is extinguished, provided that the claim against which the counterclaim is made derives from the same legal context as the time-barred claim and has arisen prior to this claim becoming time-barred.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One